"Não acredites na guerra, meu rapaz,
não acredites, é muito triste,
é triste, meu rapaz,
como um par de botas que apertam.
O teu cavalo é rápido,
não serve para nada,
estás exposto como na palma da mão,
és o único alvo das balas.
Pouco conhecido no Brasil, Bulat Okudjáva, poeta nascido em Moscou com origens Georgianas, é uma versão moderna do trovador medieval e criador da chamada "avtorskaia piésnia" (canção do autor). As suas duzentas canções, sobre seus próprios poemas, misturando tradições clássicas e populares, influenciaram "bardos" extremamente populares - o mais famoso deles foi o ator e cantor Vladimir Vissotski(*).
Embora o conteúdo de seus poemas nunca fosse abertamente político, o frescor e a independência artística de Okudjava sempre representaram um desafio para a política cultural soviética e as autoridades nunca souberam como encarar a extrema popularidade desse poeta-cantor.
O poema a seguir foi extraído do mesmo livro de onde extraí o excerto biográfico: o livro"Poesia Soviética", uma seleção e traduão de Lauro Machado Coelho.
CANÇÃO DA MINHA VIDA
(extilizada à maneira cigana)
Ah, o amor, o primeiro amor
amarrota o coração,
e o segundo amor
ao primeiro vem se unir,
ah, o terceiro, o terceiro amor,
a chave da fechadura,
a mão tremendo na chave,
e agarrando a valise.
amarrota o coração,
e o segundo amor
ao primeiro vem se unir,
ah, o terceiro, o terceiro amor,
a chave da fechadura,
a mão tremendo na chave,
e agarrando a valise.
A guerra, a primeira guerra,
não é culpa de ninguém,
a segunda, segunda guerra
é a culpa de alguém,
a terceira guerra, a terceira guerra
é minha a culpa, só minha,
disso todos sabem bem.
não é culpa de ninguém,
a segunda, segunda guerra
é a culpa de alguém,
a terceira guerra, a terceira guerra
é minha a culpa, só minha,
disso todos sabem bem.
O engano, o primeiro engano,
há muita névoa no pátio,
segundo, o segundo engano,
cambalear feito bêbado,
o terceiro, o terceiro engano
é mais negro do que a noite
mais sombrio do que a noite
é mais duro do que a guerra.
há muita névoa no pátio,
segundo, o segundo engano,
cambalear feito bêbado,
o terceiro, o terceiro engano
é mais negro do que a noite
mais sombrio do que a noite
é mais duro do que a guerra.
Nenhum comentário:
Postar um comentário