Há algum tempo atrás, iniciei as postagens de propagandas soviéticas, numa tentativa de fornecer melhor ideia da vida do povo da antiga URSS, vida esta envolvida numa série de mentiras, enganos e exageros por parte da propaganda ocidental, carregada dos "tons de cinza" nascidos da guerra fria.
Os reclames soviéticos, eram
monopólio estatal, estabelecido ainda em 1917, através de decreto
intitulado "Da Introdução do Monopólio Estatal sobre os Anúncios".
Todo tipo de anúncio, quer na imprensa, quer em cartazes ou em rádio e
televisão, era tudo gerado no âmbito do Estado. Aliás, toda a
informação se tornou estatal, com seus prós e contras.Serviam, em grande parte, para fins educativos e de alcance dos planos quinquenais.
A título de curiosidade, fomos buscar a definição de "propaganda" contida em uma das últimas edições da "Grande Enciclopédia Soviética", uma das principais fontes de conhecimento e informação daqueles tempos:
Mikoyan definia que
A título de curiosidade, fomos buscar a definição de "propaganda" contida em uma das últimas edições da "Grande Enciclopédia Soviética", uma das principais fontes de conhecimento e informação daqueles tempos:
Podemos ver aí, quem sabe,uma das contradições do regime? Não e esta negativa é formulada com base em uma outra definição, desta vez da propaganda soviética, formulada por Anastas Mikoyan, um armênio que foi um importante líder do governo soviético desde 1917, até sua aposentadoria, em 1965:«A propaganda é um dos meios de enganar(1) os compradores e de, frequentemente, lhes impor produtos inúteis e de qualidade duvidosa."
Mikoyan definia que
HIsto posto, dá para entender o porquê de, além das propagandas de cunho educativo e político- ideológico, também haverem as de marketing de e diversos artigos de consumo,inclusive os de beleza, acabando com mais um mito: o de que as mulheres soviéticas não eram vaidosas. Claro que eram, e muito, o que provaremos, ainda mais, em um futuro post sobre a moda da extinta União."A tarefa da propaganda soviética era dar ao povo a informação exata sobre os produtos à venda, ajudá-los a formular novas demandas, incutir neles novos gostos e exigências, estimular as vendas de novos tipos de produtos e explicar aos consumidores como usá-los".
Abaixo, a tradução da propaganda e, a seguir, seu vídeo.
"O batom Cévernoe Ciyanie" te tornará ainda mais atraente, se entre as várias nuances, você encontrar o tom que combina com você".
Notas da Milu:
(1) A tradução literal do termo "oduratchivania" é fazer de bobo.
Fontes: Post elaborado com base nos links abaixo, traduzidos por mim:
(1) A tradução literal do termo "oduratchivania" é fazer de bobo.
Fontes: Post elaborado com base nos links abaixo, traduzidos por mim:
-www.youtube.com
- http://grandhdcns.net/
- http://www.liveinternet.ru/community/4455235/post2422
- http://www.referatbank.ru/market/referat/rw/64272/kontrolnaya-opredelenie-reklamyi-zadachi-printsipyi.html
- http://www.referatbank.ru/market/referat/rw/64272/kontrolnaya-opredelenie-reklamyi-zadachi-printsipyi.html
Sugestão: aos interessados no assunto, aí vai uma matéria muito interessante publicada pela Gazeta Russa:
Nenhum comentário:
Postar um comentário