Ao lado dos títulos das canções, coloco a transliteração procurando representar a maneira de se pronunciar as palavras, inclusive com o acento da sílaba tônica, apesar de, na língua russa, não existir acentos. É apenas um auxiliar para a pronúncia.
Faixas:
01. Собака бывает кусачей / Sabaka byvaet kussatchey
02. Песня Волка и козлят / Pesnya Volka i kozkyat
03. 33 Коровы / Korovy
04. Три белых коня /Tri bielykh konyah
05. Дом, где наше детство остаётся / Dom, gdie nashe dietstva ostayotsya
06. Крылатые качели /Krylatye katcheli
07. До, ре, ми, фа, соль / Do, ré, mi, fá, sol
08. Прекрасное далёко /Prekrasnoe dalyoka
09. Бьют часы на старой башне / Byut tchacy na staroi bashne
10. Чему учат в школе / Tchemu utchat v shkole
11. Спой нам, ветер / Spoi nam, veter
12. Зурабаган / Zurabagan
13. Брадобрей / Bradobrey
14. Дважды два четыре / Dvazhdy dva Tchetyre
15. Первый школьный звонок / pervyi shkol'nyi zvanók
16. Школьная полька / Shkol'naya pol'ka
17. Некогда стареть учителям / Nekogda staret' utchitielyam
18. Музыка и дети /Musyka i dieti
19. Шутка /Shútka
20. Маленькая ночная серенада / Malenkaya notchnaya serenáda
21. В коробке с карандашами / V korobke s karandáshami
22. Простая сказка / Próstaya skázka
23. Песня Водяного / Piesnya Vodyanóva
24. Про осу /Pra assú
25. Песня гениального сыщика / Piesnya geniál'nava sýshchika
26. Мы бандито-гангстерито / My bandíta-gangsteríta
27. Какое небо голубое / Kakoe nieba goluboe
28. Ёжик резиновый - Ýojik resínavyi
29. Настоящий друг / Nastayashchi drug
30. Песня дружбы /Piesnya drхгjby
31. Частушки Бабок-Ёжек / Tchastúshki Bábak-Yojik
32. Песенка капитана Врунгеля /Pissienka kapitana Vrunguelya)
33. Лесной олень (Lesnói аlien')
34. Песенка мамонтёнка / Pissienka mamatchyonka
35. Мама / Mama
36. Наши мамы самые красивые / Nashi mamy samye krassivye
37. Маленькая песенка о большом дожде / Malen'kaya pissienka o bol'shom dajdié
38. От улыбки / Ot ulýbki
39. Спят усталые игрушки / Spyat usnálye igrúshki
40. Танец флейт из балета Щелкунчик / Tánietz flieyt iz baliéta
41. Начинаем, Начинаем / Natchináem, natchináem
42. Да здравствует сюрприз / Da, zdravstvuiet siurpriz
43. Дуэт Трубадура и Принцессы / Duet trubadúra i printsessy
44. Зачем человеку каникулы / Zatchíem tcheloviéku kaníkuly
45. Непогода / Nipagóda
46. Это называется природа
47. Праздник /Prázdnik
48. Когда мои друзья со мной / Kogdá maí druzyá sa mnóy
49. Всё мы делим пополам / Vsyô diélim papalam
50. Где водятся волшебники / Gdiê vódytsya valshébniki
51. Кручу, кручу, кручу педали / Krutchú, krutchú, krutchú pedáli
52. Леди-совершенство/ Liédi soverchénstvo
53. Ни кола, ни двора / Ni kolá, ni dvorá
54. Как хорошо быть хулиганом / Kak kharocho byt' khuligánam
55. Рыцарь – это человек /Rýtzar - éta tcheloviek
56. Мария Мирабелла / Maria Mirabiella
57. Зелёная история / Zilýonaya históriya
58. Ветер перемен / Viéter pirimén
59. Рондо / Ronda
60. Музыкальный момент/ Muzikál'ny momiént
61. Небылицы / Nebylítsy
62. По секрету всему свету / Pa sekriétu vsemú svietú
63. Песенка про летающих лошадей / Pissienka pro letáyuchih lochadiei
64. Мульти – пульти / Multí-pultí
65. Расскажи, Снегурочка / Raskají, Sengúrochka
66. Песня Чебурашки / Piésnya Tcheburáchki
67. Бременские музыканты
68. Большой секрет для маленькой компании
69. Волшебный цветок
70. Песенка Львёнка и Черепахи
71. Песенка друзей /Pissiénka druziei
72. Галоши / Galóchi
73. Я хочу узнать об этом / Yá hatchu uznát' ab étam
74. Песня Незнайки / Piesnya neznáyki
75. Ночная история / Nфtchnхфya istória
76. Чунга-чанга/Tchunga-tchanga
77. Песня Голубого Щенка /Piesnya golubôva shchenka
78. Песня Шапокляк / Piésnya shapaklyák
79. Отрывок из пьесы / Otrývak iz piécy
80. Фантазия ре- / Fantazya ré-minór
81. Бу-ра-ти-но! Bu-ra-ti-na
82. Мы к вам заехали на час / My v vam zaekhali na tchas
83. До чего дошёл прогресс / Da tchevô dashôl pragriéss
84. / Zímnaya kolibiélnaya
85. Угадай-ка / Ugadái-ká
86. Ох, рано встаёт охрана / Oh, rána vstayôt akhrana
87. Хорошо бродить по свету /Kharashó bradít' pa sviétu
88. Песня Айболита / Piêsnya Aybalíta
89. Такая-сякая сбежала из дворца / Takáya -sikáya sbijála iz dvartsá
90. Куда уходит детство / Kudá ukhódit diêtsva
&91. Говорят, мы бяки-буки / Gavaryát, my byáki-búki
92. Песня Дуремара / Pesnya duremara
93. Тик-Так /tic-tac
94. Мы маленькие дети / My málen'kie diêti
95. Колыбельная медведицы / Kalybiêlnaya midviêditsy
96. Радость / Rádast'
97. Детство – это я и ты / Diêtsvo - éta ya i ty
98. Пусть всегда будет солнце / Pust' vsiegdá budêt solntse
99. Солнце взойдёт / Sólntse vzoidiôt
100. Сладкая грёза / Sladkáya gryôza
Para baixar o álbum, copie e cole o endereço a seguir
na barra de seu navegador:
http://lix.in/-d480c7
Deixo, aqui, como amostra para sua avaliação a música da faixa 1.
Fontes:
http://babada.ru/
youtube.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário