segunda-feira, 22 de março de 2010

O MÚSICO CEGO - VLADIMIR KOROLENKO

 

Mais um livro excelente que não foi publicado no Brasil. Se você quiser ler esta pérola da literatura russa, terá que ser em português de Portugal, país que nos oferece uma gama enorme de livros da literatura russa traduzidos para o nosso idioma. Digo da literatura russa por ser eu interessada diretamente nela, mas em Portugal você encontra traduções do mundo inteiro. Uma questão cultural. Muito diferente de nosso país. Agora que a Editora 34 vem apresentando excelentes traduções diretas do russo. Mas ainda falta muito! Vida longa ao professor Boris Schneiderman, assim teremos excelentes traduções pela frente.
Mas voltando ao objeto do post, quando digo que "O Músico Cego" é uma pérola da literatura russa, devo deixar bem explicado que ele assim é considerado por ter sido escrito em russo, mas seu autor, Vladimir Korolenko, é ucraniano, nascido em julho de 1853 em Jitomir, Ucrânia, aliás, terra natal de Adofo Bloch, tão conhecido de nós brasileiros.
casa museu de Korolenko em Jitómir
Korolenko, desde sua juventude, se envolveu em questões políticas, o que le valeu a expulsão da Academia Agrícola Petrovski, em Moscou, sendo deportado para a Sibéria, em 1879, por sua participação no movimento narodnichestvo, formado pela intelligentsia russa, que pregava um socialismo agrário e que fracassou. Em 1885 recebeu o indulto, mas ficou proíbido de morar em Moscou ou em Petersburgo. Foi, então, morar às margens do rio Volga, na cidade de Nizhni Novgorod.
casa do autor em Nizhni Novgorod

Sua obra não é extensa, mas chegou a ser comparado a Liev Tolstoi, muito embora eu não tenha achado traços daquele em "O Músico Cego". Mas um livro apenas é muito pouco para eu tirar alguma conclusão. Apenas posso afirmar que, de minha parte, este livro nada tem a ver com a obra de Tolstoi, a meu ver,  um escritor incomparável (a não ser que a comparação seja feita com Dostoievski).
Outros de seus livros que podem ser encontrados por estas bandas, mas apenas em sebos, são: A árvore do medo, O Ruído do Bosque,  Em má Companhia, O Dia do Juízo.

Quanto à novela "O Músico Cego", para mim, foi uma lição de vida. É a história da superação, da descoberta de um objetivo na vida para ir adiante, tendo como pano de fundo a Ucrânia e a Rússia. Com muita força e ternura, Korolenko nos lega uma pedagogia incrível, que deveria ser aplicada a todos, e não somente aos portadores de deficiência visual. Na figura do "tio Maxim", ele repassa uma busca incessante pela maneira mais correta de conduzir a educação do cego, pedagogia esta repleta de coragem e amor, ensinando a enfrentar as dificuldades e obstáculos sem fuga. Incrível mesmo. Uma pedagogia que é um verdadeiro mergulho na alma humana, como deveria ser sempre, em qualquer circunstância, levando em consideração as particularidades de cada um.
Já vi, na internet russa, crítica de uma cega a respeito do livro, alegando ser o autor ingênuo, ao retratar o cego como sendo deprimido, triste,ou  então,  onisciente, aquele que tudo conhece através de sua sensiblidade de cego. O cego, assim como todos nós, tem seus momentos de alegria e de tristeza. Como existem, também, cegos que desenvolveram mais ou menos um "sentido especial", por assim dizer.  Acredito, no entanto, que o autor não tentou generalizar a cegueira, mas retratou um caso em especial: o de seu personagem.
Leitura recomendada, prazer assegurado.
"A criança cega possuía uma alma humana, completa e normal, rica de
 todas as suas particulares características; e como toda a particularidade
traz em si mesma o desejo da mais plena realização, a alma sombria do
pequenito era habitada por uma aspiração insaciável de claridade".




O Músico Cego
de Vladimir Korolenko
OBS: SE VOCÊ CONHECE O IDIOMA RUSSO, AÍ VAI UM BLOG COM UM LINK PARA O AUDIO LIVRO "O MÚSICO CEGO":
http://bibe.ru/slepoy-muzyikant/
 E OUTRO LINK PARA A PÁGINA DOS LIVROS VIRTUAIS DO AUTOR NA LIB.RU:
http://www.lib.ru/RUSSLIT/KOROLENKO/slepmuz.txt

Nenhum comentário:

GOSTOU DO BLOG? LINK ME

www.russiashow.blogspot.coms