sexta-feira, 2 de abril de 2010

DE MIKHÁIL CHÓLOKHOV: O DESTINO DE UM HOMEM, DAS PÁGINAS DO LIVRO ÀS TELAS DO CINEMA




O romance "O Destino de um Homem" foi escrito pelo russo Mikhail Cholokhov, autor que reporto como um dos maiores da literatura russa e universal, indo contra tudo o que falam sobre a literatura soviética, como algo totalmente voltado a fazer propaganda do regime. Cholokhov tem um estilo requintado, comparado ao de seus melhores compatriotas do séc. XIX, sobretudo Tolstoi.

 Novela breve, mas de uma beleza emocionante, narra as recordações dolorosas da Segunda Guerra Mundial, que dizimou uma enormidade de russos, o que - infelizmente, nunca, ou quase nunca, é lembrado (normalmente, quando se fala deste nefasto período, é apenas para lembrar o número exorbitante de judeus mortos, nunca se lembrando que a URSS perdeu um número muito mais elevado de cidadãos).O livro foi escrito depois de 1940 e as lembranças dos horrores e tragédias que os nazistas provocaram na Rússia saem da memória de um cossaco que participou da guerra - Solokov, personagem que passou a integrar a galeria dos tipos inesquecíveis da literatura universal, assim como Rasskolnikov, de Dostoievski, o Príncipe Volkonski, de Tolstoi, entre outros. Com este livro Chólokhov confirma o valor de um povo e de uma cultura, apesar de ser um romance curto, nada fica a dever à sua obra maior - O Don Silencioso.

 Aconselho sua leitura, leitura esta que evidencia o valor de um grande povo e de uma grande cultura.
A edição portuguesa do livro, uma vez que nosso país, ao que parece, prefere editar coisas piores mas mais lucrativas, tem tradução direta do russo, com prefácio de Otto Maria Carpeaux, um espetáculo!
 Gostando do livro, você pode, também, assistir ao filme, do grande diretor Serguei Bondarchuk, que também atua no papel principal. Apesar de ter sido rodado em 1959, em branco e preto, isto não tira a sua excelência.Tanto quanto o livro, o filme é de uma sensibilidade incrível e de uma qualidade altíssima.




Você pode adquiri-lo nas Americanas.com, Submarino ou no mercado livre.Na internet só encontrei para baixar o filme em russo. Como nada entendo destas coisas, não sei se é possível encontrar a legenda. De qualquer forma, aí vai o link para os interessados:
http://www.uakino.com/main/biography/6090-sudba-cheloveka-1959-dvdrip.html

Agora, um pouco sobre o autor.


Mikhail Aleksándroivtch Chólokhov nasceu em maio de 1905. E um escritor russo -soviético,  laureado com o Nobel da Literatura em 1965 — «pela força artística e perfeição da epopéia cossaca no na região do Don em um período crítico atravessado pela Rússia».
Ele nasceu na "stanitsa"(1) de Vechenskaya, ao norte de Rostov , na região habitada pelos cossacos do Don.
cossacos do Don

Filho de família humilde de camponeses (o pai semeava em terras arrendadas a cossacos, trabalhou de balconista e operador de moinho e sua mãe era filha de servos). Durante a primeira guerra mundial, no período coincidente com a guerra civil (período tão bem retratado em O Don Silencioso), Cholokhov estudava em Moscou, cursando as 4 séries do ginásio. De 1920 a 1922, viveu com a família na stanitsa de Karguinskaya, também no Don.
casa de Chólokhov, em Karguinskaya.
Trabalhou como secretário, professor, participou de recenseamento. Em 1922 retornou a Moscou, com o objetivo de continuar sua educação e experimentar sua força no trabalho de escritor. No entanto, ingressar na "rabfak" (abreviatura de 'rabotchi facultet" ou 'faculdade proletária") não foi possível pela falta do indispensável para o ingresso no "trudovi stage" (estágio de trabalho) e o encaminhamento ao Komsomol. Para subsistir, trabalhou como carregador, serviços gerais,pedreiro. Autodidata, integrou o grupo literário "Jovem Guarda". Em 1923, o jornal "A verdade Juvenil" publicou seus primeiros artigos, mas em 1924 saiu neste mesmo jornal  seu primeiro conto "O Sinal", retornando em dezembro do mesmo ano  a Karguinskaya e mais tarde para a stanitsa de Bukanoskaya, onde em 11/11/1924 se casa com M.P. Gromoslavskaya, filha do antigo 'ataman'(2) de sua stanitsa. Retornando a Karguinskaya, nasce sua filha  mais velha - Svetlana  (1926), mais tarde os filhos Aleksandr (1930, em  Rostov-na-Don), Mikháil (1935, em Moscou) e a caçulinha Mária (1938, em Vechenskaya).
Chólokhov começou a ser notícia a partir da edição de seu romance O Don Silencioso, editado em 1928, a grande epopéia cossaca durante a primeira guerra e a guerra civil russa.
A princípio, na Rússia , este romance foi decantado e louvado e tido como a primeira grande obra  da literatura soviética. Mas, logo após o autor ter sido agraciado com o Prêmio Nobel, mais ou menos por volta dos anos 60, surgem reações adversas e tem-se início uma série de duras críticas, inclusive por Soljenitsin, que expressou fortes dúvidas quanto à identidade do autor do romance, justificando ser o autor demasiadamente jovem para ter presenciado os acontecimentos relatados. Alegava, também, que Chólokhov não possuia grau de instrução suficiente para produzir obra de tamanho quilate. Ele afirmava, ainda, que o verdadeiro autor era um tal de Fyodor Kriukov, escritor cosaco e anti-bolchevique, falecido em 1920. Apesar de ter durado muitos anos, a controvérsia foi, obviamente, resolvida, quando Lev Koldni encontrou os manuscritos da obra em referência, bem como outros documentos de trabalho de Chólokhov, formalmente autenticados ..
Outros livros do autor:

- Contos do Don (1925)
- A estepe de Lazorevi (1926)
- Terras desbravadas (2 volumes) (1932-1960)
- Morreram pela pátria (1942)
- A ciência do ódio (1942)
- Glória à pátra (1951)

O autor morreu em sua propriedade em Viochenskaya, em 1984.

VIDEOS DO AUTOR:
- No dia do escritor:


Morte e funerais:



quinta-feira, 1 de abril de 2010

PINTURA RUSSA: TRETYAKOVSKAYA GALERIA

A Tretyakovskaya Galeria é um local que reúne importante acervo da arte russa de todos os tempos. Aqui apresentamos apenas uma pequena amostra do que existe por lá.
Resta acrescentar que não entendo nada de arte, apenas aprecio demais, mesmo sendo totalmente leiga no assunto.




No link a seguir, basta clicar e fazer um interessante passeio virtual pela galeria, escolhendo o piso e as salas que você deseja visitar. Bom passeio para você...
EXPOSIÇÃO VIRTUAL
http://www.virtualmuseum.ru
/exhibition/vrubel/ru/exhibition/index_en.html




A "Tretyakovskaya Galereia" é uma galeria estatal de arte, entre as muitas existentes na Rússia. Situa-se em Moscou, exatamente no local onde residiu o colecionador e mecena do século XIX Pavel Mikhailovitch Tretyakov, que lhe deu o nome, tendo sido o seu fundador, em 1856.
Possui um um dos maiores e mais conhecidos acervos do mundo, com coleções de artistas russos.
Para quem vai visitar Moscou, o endereço da Tretyakovskaya é Travessa Lavrushinsky, n. 10. A visita, realmente, é obrigatória para quem aprecia arte.

http://www.150tretyakovgallery.ru/


No post de hoje, apresentamos uma pequena mostra da exposição "A Magia da Aquarela", com pinturas do séc.XVIII ao início do sec.XX e obras de Aivazowski e de Perov.




A seguir: um video de obras de Alexandr Labas, na Tretyakovskaya Galereia.




Clique nas imagens para ver os quadros em tamanho ampliado.


1- EXPOSIÇÃO DE AIVAZOWSKI

Ivan Aivazowski nasceu em 1817 e faleceu em 1900.

Stormy Sea. 1868

Mar tempestuoso 1868
Радуга. 1873 г.

Arco Íris. 1873.
View of the Cost Near St. Petersburg. 1835

Vista da costa proximo a S.Petersburgo 1835
Вид Леандровой башни в Константинополе. 1848 г.

Torre de Leandrov em Constantinopla 1848
Черное море 1881 г.

Mar Negro 1881
Морской берег. 1840 г.

Orla marítima. 1840


2- Vassilii Grigorievitch Perov

Perov nasceu em 1834 e faleceu em 1882

Сцена на могиле. 1859 г.

Cena do enterro 1859


O Chá 1862


Vendor of Song Books. 1863-64

Vendor of Song Books. 1863-64


Merrymaking in Paris. Sketch. 1863-64


Organ-Grinder. 1863

Organ-Grinder. 1863


Procissão de Pásco 1861


Teacher of Drawing. 1867

Teacher of Drawing. 1867


"Troika". Estudantes artesãos transportam água 1866 г.


Дворник и барыни. 1865 г.

Дворник и барыни. 1865 г.


A afogada 1867


Спящие дети. 1870 г.

Criança dormindo. 1870 г.


O Criador de Pombos 1874


Old Parents Visiting the Grave of Their Son. 1874

Old Parents Visiting the Grave of Their Son. 1874




Amateur. 1862

Amateur. 1862

quarta-feira, 31 de março de 2010

A POESIA DE BELLA AKHMADÚLINA


Akhmadúlina quando completou 70 anos, em abril de 2007
Bella Akhmadulina (Izabella Akhatovna Akhmadulina) é uma famosa poeta, tradutora e ensaísta russa. Nasceu em Moscou, a 10 de abril de 1937, descendente de ancestrais russos, tártaros, georgianos e italianos.Seus primeiros poemas foram publicados em 1955, na revista Oktyábr (outubro). A ousadia de seus versos pode ser comparada a de Anna Akhmatova e Marina Tsvetaeva.

Seu primeiro casamento foi em 1954, com o também escritor russo Yevgeny Yevtushenko e foi exatamente ele quem marcou muito toda a sua obra. Muitos de seus poemas foram escritos para Yevtushenko.
Bella e Yevtuchenko(à esquerda dela,fumando)
Yevtuchenko
Seu segundo marido foi Yuri Naguibin, em 1960 e o terceiro - o famoso artista russo Boris Messerer.
Dificuldade das relações entre as pessoas, amizade e amor são os temas principais de sua poesia, que não escreve direto sobre política, embora estivesse muito ligada ao movimento dissidente, especialmente no período Brejnev.
Bella ainda é viva e mora em Moscou.



Para ler mais poemas de Akhmadullina (em ingles) accesse aqui!

SEPARAÇÃO
(poema estraído do livro " Poesia Soviética", trad. e compilação de Lauro M. Coelho)
Hoje nos separamos para sempre
e isso faz o mundo transformar-se.
Tudo nele anuncia a traição:
os rios vão se afastando das margens,
as nuvens vão se afastando do céu,
a mão direita olha para a esquerda
e arrogante diz: "Vou embora, adeus!"

Abril não mais prepara o mês de maio,
mês de maio que nunca mais verás,
e as flores se desfolham, feitas pó.
É a derrota do azul para o amarelo!

Já as últimas flores se esturricam,
comprimento e largura não há mais,
o branco, em estertor, já agoniza,
deixando um arco-íris de orfãzinhas.

A natureza afoga em sua tristeza,
a maré baixa sobe pela margem,
calam-se os sons e isso porque nós,
você e eu, pra sempre nos deixamos

(escrito por Akhmadullina quando se separou de Yevtuchenko)

PENSEI QUE ERAS MEU INIMIGO

Pensei que eras meu inimigo,
a minha grande infelicidade.
Mas inimigo não és - só um mentiroso
e são vãs as tuas manobras.

Diante do carrossel
eu joguei cara ou coroa.
Queria, com essa moeda,
saber se te amo ou não.

Meu lenço ficou caído
no chão, no jardim Aleksándrov.
Aqueci as mãos; mas todos souberam
o que eu pensava - e que também mentia.

As mentiras devem estar voando
à minha volta como corvos.
Mas da próxima vez que te despedires
não verás, em meus olhos, nem azul nem negro.

Ah, continua vivendo, não fique triste.
Por mim está tudo bem.
Mas como tudo isso é inútil,
como é tudo absurdo!
Você indo para um lado,
eu indo para outro.

(texto e poema extraídos do livro Poesia Soviética, com seleção, tradução e notas de Lauro Machado Coelho.)

Aos curiosos ou aos que sabem o russo, um video de Akhmadulina declamando um de seus poemas, o que ela faz com uma musicalidade invejável, que só um russo possui...


A seguir, Bella quando completou 70 anos:

SERGUEI TRUFANOV - GYPSY PASSION - THE BEST VIOLIN


Este disco reúne tudo que adoro: melodias russas das melhores, lindas czardas, um piano incrível e o mais incrível ainda violino! tudo isto junto resultou em um trabalho belíssimo, que traz o fantástico violinista russo - Sergei Trofanov - numa performance de fazer vibrar a alma de emoção. Para provar que não estou exagerando, aí vai um videozinho de uma das faixas do disco.

FICHA TÉCNICA:

Sergei Trofanov, violino
Olivier Radu, piano
Oscar Gelfgand, piano
Vladimir Sidorov, acordeon
Claude Simard, baixo

FAIXAS:

1 - Moldova (S. Trofanov) - 4:36
2 - Corsica (P. Guelfucci, C. Mac-Daniel) - 3:42
3 - L`Aube/ The Dawn (S. Trofanov) - 4:10
4 - Boucles D`Or/ Goldilocks (Traditional) - 5:13
5 - Adios (S. Trofanov) - 4:27
6 - La Boheme (C Aznavour, J. Plante) - 4:15
7 - Beltz (Jewish Traditional) - 3:48
8 - Night Fall (S.M. Lewis & P. De Rose, C. Harold) - 4:19
9 - Yamshick (Traditional) - 2:38
10 - Les Yeux Noirs/ Dark Eyes (Traditional) - 2:08
11 - Deux Guitares/ Two Guitars (Traditional) - 4:54
12 - Yiddish Mamme (Traditional) - 3:00
13 - Danse Hongroise No.5/ Hungarian Dance No.5 (J Brahms) - 2:50
14 - Gnossienne No.1 (E.Satie) - 3:38
15 - Cazrdas (V.Monti) - 4:55
16 - L`Alouette/ The Skylark (Traditional) - 2:15
17 - Russian Medley/ Pot-Pourri Russe (Traditional) - 3:52
18 - Tzigane Russe/ Russian Gypsy (Traditional) - 3:50
19 - Vai Vedrai 'Excerpt From Alegria' (F.Dragone, R.Dupere) - 3:44
20 - Un Amor (B.M.Baliardo, P.R.Reyes) - 3:41

Este disco se encontra disponível na web, nos seguintes endereços:

club music dj's

CONHECENDO MÚSICAS E DANÇAS FOLCLÓRICAS RUSSAS (MÚSICA E VIDEOS)

Pequena amostra das músicas e danças folclóricas russas, aí incluída a famosa Barinaya, bem como a música cigana russa. Tudo uma maravilha, que vale a pena assistir e escutar.

ALBUM DE MÚSICAS FOLCLÓRICAS RUSSAS DA CIA. BALALAIKA

1. Carol of Bells mp3
2. Waltz "Daydreams" by V.V. Andreev mp3
3. Deck The Halls mp3
4. Birch tree mp3
5. Father Frost ("Moroz-Moroz") mp3
6. Those were the days, my friend (Gypsy song "Dorogoi Dlinnoyu") mp3
7. Jingle Bells mp3
8. Evening bells mp3
9. Jolly Old Saint Nicholas mp3
10. Burn, burn, gypsy love... (Gori gori lyubov' tsyganki) mp3
11. Joy To The World mp3
12. I met you mp3
13. Folk Carol from Smolensk region of Russia mp3
14. Kalinka (Russian folk song) mp3
15. Snowstorm (Russian folk song Metelitsa) mp3
16. Katyusha mp3
17. Snow Maiden (Snegoorochka) mp3
18. The Moon is shining brightly (Svetit Mesyats) Russian folk song mp3
19. Field, my Field (Polyushko-Pole) mp3
20. Moscow Nights (Podmoskovnye Vechera) mp3
21. Murka mp3
22. Girl Nadya (Devochka Nadya) - two step dance mp3
23. Dark Eyes (Ochi Chernye) mp3
24. Steppe (Step' da step' krugom) mp3
25. Tzar Nikholai mp3

GOSTOU DO BLOG? LINK ME

www.russiashow.blogspot.coms